Иногда правда диковиннее вымысла
Доделала первые две надписные картинки Вавилонской тематики (кстати чувак на нижней именуется Лориеном, что в своё время вогнало меня в фейспалм)


Надписи будут все на английском... И на данный момент меня смущает два момента: ставится ли в американском английском запятая в фразе "Hello, old friend!" (то, как фраза произносится в сериале, наводит на мысль о запятой, но негласные правила британского английского говорят, что к чёрту её [американского варианта я не нашла]) и как бы красиво перевести на английский сочетание "азартные игры и выпивка"
upd. Блин, с расцветкой Лориена что-то пошло не так... ЖЖ почему-то съел качество и цвета
upd.2 Если по Лориену тыкать, будет открываться в новой вкладки более правильна в плане цветов картинка


Надписи будут все на английском... И на данный момент меня смущает два момента: ставится ли в американском английском запятая в фразе "Hello, old friend!" (то, как фраза произносится в сериале, наводит на мысль о запятой, но негласные правила британского английского говорят, что к чёрту её [американского варианта я не нашла]) и как бы красиво перевести на английский сочетание "азартные игры и выпивка"
upd. Блин, с расцветкой Лориена что-то пошло не так... ЖЖ почему-то съел качество и цвета
upd.2 Если по Лориену тыкать, будет открываться в новой вкладки более правильна в плане цветов картинка